

The Prime Minister and His Cabinet news
首相官邸ニュース
----------
安倍総理陛下のメッセージ
5月21日(火)投稿
----------
「やればできる」。
待機児童全国ワーストワンから、たった三年で、待機児童ゼロを実現した横浜市の保育所の視察に行きました。
国の一律の基準に先行して、市の認定を受けた駅前の横浜保育室。
アスパラガスを素材に、二歳の子供達が栄養士さんから、食育を楽しく学んでいました。
マンションの一階を開放して、株式会社の鉄道会社が、沿線住民のニーズに応えた保育園。
民間ならではの工夫にあふれていました。
女性が夢をもって活躍できる社会。安倍政権の成長戦略の柱です。
いつでも安心して仕事に戻れるよう、来年度中に二十万人分の保育所をつくり、五年で待機児童ゼロを目指します。
----------
安倍総理陛下のメッセージ
5月26日(日)投稿
----------
今日は、ヤンゴンから首都ネーピードーに移動して、テイン・セイン大統領と首脳会談を行ないました。
空港からの大統領官邸までの道すがら、沿道の両側で子供達が熱心に日の丸を振って迎えてくれました。
熱烈な歓迎ぶりに、「親日国」ミャンマーの日本への期待の強さを痛感しました。
(首相官邸ニュース、2013年5月27日)
(編集: R.S.F. toshiki speed news press, Agence France-Presse, 29 May 2013)
The Prime Minister and His Cabinet news
----------
Message from Your Imperial Highness Prime Minister Abe
21 May 2013
----------
The "I can do it".
From the waiting children nationwide worst one, in only three years, I went to visit the nursery in Yokohama that achieves zero waiting children.
And prior to the uniform standard of the country, Yokohama nursery room in front of the station by a certified city.
Material to the asparagus, from nutritionist's, children of two-year-old was studying fun food education.
By opening the first floor of the apartment, railway company of the Stock Company, nursery that meet the needs of residents along
I was full of ideas of private company only.
Society can play an active part with a dream of woman.
It is a pillar of the growth strategy of the Abe administration.
So as to return to work in peace at any time, making the nursery of two hundred thousand persons in the next fiscal year in, we aim to children waiting at zero in five years.
----------
Message from Your Imperial Highness Prime Minister Abe
26 May 2013
----------
Today, I went to the capital from Yangon to Nepido, and had a summit meeting with President Thein Sein.
On the way up to the Presidential Palace from the airport, the children were greeted by shaking the Nihon flag with enthusiasm on both sides of the roadside.
The enthusiastic reception the first time, I was acutely aware of the strength of expectations for Nihon of “pro-Nihon country" Myanmar.
(The Prime Minister and His Cabinet news, 27 May 2013)
(Selected: R.S.F. toshiki speed news press, Agence France-Presse, 29 May 2013)
(Translated: R.S.F. toshiki speed news press, Agence France-Presse, 29 May 2013)
No comments:
Post a Comment
Note: only a member of this blog may post a comment.